Saltar al contenido principal
Ir a buscar
Inicio
Jurisprudencia Nacional
Jurisprudencia Internacional
Difusiones Mensuales
Boletines
Estudios sobre Jurisprudencia
Intranet
  
> Jurisprudencia > Deliberación revisada Nº 5 - Privación de libertad de las personas migrantes  

Jurisprudencia: Deliberación revisada Nº 5 - Privación de libertad de las personas migrantes

Historial de versionesHistorial de versiones

Titulo

Deliberación revisada Nº 5 - Privación de libertad de las personas migrantes

Hechos relevantes del caso

En el año 2000, el Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria de las Naciones Unidas había publicado su Deliberación Nº 5 - Situación relativa a los inmigrantes y a los solicitantes de asilo. En ese informe se dedicó a determinar si la privación de libertad de solicitantes de asilo y personas migrantes podía resultar arbitraria. Preocupado por la creciente prevalencia de privaciones de libertad de personas migrantes y solicitantes de asilo en años recientes, tomando en cuenta los desarrollos en el derecho internacional en este ámbito, el grupo decidió revisar y reemplazar su Deliberación Nº 5 con la presente versión.

Categoria

Jurisprudencia Internacional

Fecha

07/02/2018

Voces CSJN

DETENCIÓN DE PERSONAS; PRIVACIÓN ILEGAL DE LA LIBERTAD; EMERGENCIA; MIGRANTES; EXPULSIÓN DE EXTRANJEROS; PRINCIPIO DE NO DEVOLUCIÓN; VULNERABILIDAD; NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES; INTERÉS SUPERIOR DEL NIÑO; GÉNERO; LGBTIQ; ACCESO A LA JUSTICIA; TUTELA JUDICIAL EFECTIVA; RECURSOS;

Decisión y argumentos

1. Migrantes. Privación ilegal de la libertad. Emergencia. “Para los fines de la presente deliberación, el término ‘persona migrante’ se entiende como cualquier persona que esté cruzando o ha cruzado una frontera internacional dejando su lugar de residencia habitual, independientemente de: (a) el estatus legal de la persona; (b) si el movimiento es voluntario o involuntario; (c) la causa del movimiento o (d) la duración de la estancia. El término también comprende a personas solicitantes de asilo, personas refugiadas y personas apátridas” (cfr. párr. 6). “El derecho a la libertad personal es fundamental y abarca a todas personas en todo momento y en toda circunstancia, incluyendo personas migrantes y solicitantes de asilo, independientemente de su ciudadanía, nacionalidad o estatus migratorio [hay nota]. Además, como se establece en el artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país” (cfr. párr. 7). “La prohibición de la detención arbitraria es absoluta. Esto quiere decir que es una norma no derogable del derecho internacional consuetudinario, o jus cogens [hay nota]. La detención arbitraria no puede ser justificada en ningún caso, incluyendo las razones relacionadas a situaciones de emergencia nacional, al mantenimiento de la seguridad pública o al movimiento masivo de personas migrantes o solicitantes de asilo. Esto abarca tanto a la jurisdicción territorial como al control efectivo del Estado” (cfr. párr. 8). “La entrada y permanencia irregular en un país por personas migrantes no deben ser tratadas como un acto criminal, y por lo tanto la criminalización de la migración irregular siempre excederá los intereses legítimos del Estado en la protección de sus territorios y la regulación de los flujos de migración irregular [hay nota]. Las personas migrantes no deben ser calificadas o tratadas como criminales, o tratadas exclusivamente desde la perspectiva de la seguridad nacional y/o de la salud pública” (cfr. párr. 10). 2. Detención de personas. Principio de proporcionalidad. Tutela judicial efectiva. Acceso a la justicia. Condiciones de detención. “Cualquier forma de detención o custodia administrativa en el contexto de la migración debe ser aplicada como medida excepcional de último recurso, por el periodo más breve y solamente si se justifica por una finalidad legítima, tal como documentar la entrada y registrar quejas o para verificar inicialmente la identidad en caso de duda” (cfr. párr. 12). “Cualquier forma de detención, incluyendo la detención durante el curso de procedimientos migratorios, debe ser ordenada y autorizada por un juez u otra autoridad judicial [hay nota]. Toda persona detenida durante el curso de procedimientos debe ser presentada prontamente ante una autoridad judicial, frente a la cual debe tener acceso automático a revisiones periódicas regulares de su detención para asegurar que esta sigue siendo necesaria, proporcional, legal y no arbitraria [hay nota]. Eso no excluye su derecho a incoar una acción ante una corte para cuestionar la legalidad o la arbitrariedad de su detención” (cfr. párr. 13). “Las alternativas a la detención deben ser realistas y no deben depender de la capacidad económica de la persona [hay nota]. Las alternativas a la detención pueden tener formas distintas, lo que incluye reportar regularmente a las autoridades, soluciones basadas en la comunidad, libertad bajo fianza o a través de otras garantías, o la estancia en centros abiertos o en un lugar designado [hay nota]. Las condiciones en cualquier centro abierto y en otras instalaciones tienen que ser humanas y respetuosas de la dignidad inherente de todas las personas” (cfr. párr. 17). “La necesidad de la detención debe ser evaluada individualmente y no estar basada en el estatus migratorio de la persona migrante [hay nota]. La detención tiene que cumplir con el principio de proporcionalidad [hay nota] y como tal, la detención automática u obligatoria en el contexto de la migración es arbitraria” (cfr. párr. 19). 3. Migrantes. Detención de personas. Tutela judicial efectiva. Recursos. Traductor. Principio de no devolución. “Los Principios y Directrices Básicos de las Naciones Unidas sobre los Recursos y Procedimientos relacionados con el Derecho de Toda Persona Privada de Libertad a Recurrir ante un Tribunal [hay nota] son aplicables a todas las personas no nacionales, incluyendo a las personas migrantes independientemente de su estatus, personas solicitantes de asilo, refugiadas y apátridas, en cualquier situación de privación de libertad” (cfr. párr. 28). “El derecho de toda persona privada de su libertad de iniciar procedimientos ante un tribunal para que decida sin demora sobre la legalidad de su detención y obtener una reparación adecuada a partir de una reclamación exitosa, es un derecho humano autónomo, y su inexistencia constituye una violación de derechos humanos [hay nota]. Este derecho aplica a toda persona, incluyendo personas migrantes independientemente de su estatus migratorio, personas refugiadas, solicitantes de asilo y apátridas” (cfr. párr. 29). “Las personas detenidas durante el curso de procedimientos migratorios tienen el derecho de ser informadas, por escrito en un idioma que entienden, sobre la naturaleza y las razones de la decisión de detención, su duración, así como sobre la posibilidad de cuestionar la legalidad y la arbitrariedad de tal decisión” (cfr. párr. 33). “Todas las personas migrantes detenidas deben tener acceso a representación y asesoría legal y a interpretación, con el fin de que puedan cuestionar la orden de detención, apelar decisiones sobre deportación o prevenir casos de refoulment o no devolución. Si fuera necesario, el acceso a la asistencia legal gratuita y eficaz debe ser garantizada” (cfr. párr. 35). 4. Migrantes. Vulnerabilidad. Niños, niñas y adolescentes. Interés superior del niño. Género. LGBTIQ. “La detención de niños, niñas y adolescentes a causa del estatus migratorio de sus padres siempre será violatoria al principio del interés superior de la niñez y constituye una violación de los derechos de la niñez [hay nota]. Los niños y niñas no deben ser separados de sus padres y/o sus tutores legales [hay nota]. La detención de niños y niñas, cuyos padres estén detenidos, no debe ser justificada sobre la base de mantener la unidad familiar y alternativas a la detención deben que ser aplicadas a toda la familia en su lugar” (cfr. párr. 40). “La detención de personas migrantes en otras situaciones de vulnerabilidad o de riesgo, como mujeres embarazadas, madres en lactancia, personas adultas mayores, personas con discapacidad, personas lesbianas, homosexuales, bisexuales, transgénero e intersexuales, o sobrevivientes de trata, tortura y/u otros crímenes serios, no debe ocurrir” (cfr. párr. 41).

Otra jurisprudencia relacionada

Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria acerca de su misión a la Argentina 

Tribunal

Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria (ONU)

Presentaciones relacionadas

 
Historial de versionesHistorial de versiones

Nombre

Titulo

Hechos relevantes del caso

Categoria

Fecha

Voces CSJN

Decisión y argumentos

Otra jurisprudencia relacionada

Tribunal

Presentaciones relacionadas

Estado de aprobación
Versión:
Creado el por
Última modificación realizada el por