Saltar al contenido principal
Ir a buscar
Inicio
Jurisprudencia Nacional
Jurisprudencia Internacional
Difusiones Mensuales
Boletines
Estudios sobre Jurisprudencia
Intranet
  
> Jurisprudencia > Opinión Consultiva sobre Gestación por sustitución  

Jurisprudencia: Opinión Consultiva sobre Gestación por sustitución

Historial de versionesHistorial de versiones

Titulo

Opinión Consultiva sobre Gestación por sustitución

Hechos relevantes del caso

Un matrimonio francés recurrió a la gestación por sustitución en California, Estados Unidos. La gestación se realizó con material genético del señor Mennesson y un óvulo donado, en el vientre de una mujer californiana. El matrimonio quiso inscribir el certificado de nacimiento, otorgado en Estados Unidos, de sus dos hijas y de su respectiva calidad de padre y madre, en su país de origen. Las autoridades francesas se opusieron a esa solicitud debido a que la gestación por sustitución estaba prohibida en Francia. En ese sentido, sostuvieron que esa medida era contraria al orden público local. Luego de diversas instancias de impugnación, intervino el Tribunal Europeo. En el caso “Mennesson v. Francia”, del 2014, el TEDH concluyó que hubo afectación de los derechos del padre por existir un vínculo biológico. De ese modo, señaló que la omisión del vínculo paterno-filial también implicaba una afectación del interés superior del niño y del derecho a la identidad. Sin embargo, consideró que no se habían vulnerado los derechos a la vida privada y familiar del matrimonio ya que habían podido gozar de una vida comparable con las demás familias del país. Como consecuencia de esta resolución, la Corte de Casación francesa sostuvo que la mujer del matrimonio podía adoptar a las niñas nacidas por la gestación por sustitución. En 2017, el matrimonio solicitó la revisión del caso en virtud de una nueva la ley procesal. La Corte de Casación francesa presentó una solicitud de Opinión Consultiva al Tribunal Europeo en virtud del Protocolo Nº 16 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales. La solicitud constaba de dos consultas. Primero, se preguntaba si el Estado parte había excedido su margen de apreciación del artículo 8 (derecho al respeto a la vida privada y familiar) al negarse a transcribir el certificado de nacimiento y no reconocer el vínculo de la mujer con voluntad procreacional como madre. En ese sentido, también consultó si era necesario distinguir si el niño fue o no concebido con material genético de la mujer con voluntad procreacional. Segundo, consultó si la posibilidad de que la mujer adopte al hijo biológico de su pareja a fin de establecer un vínculo familiar cumplía con los requisitos del artículo 8 del Convenio. La solicitud constaba de dos consultas. Primero, se preguntaba si el Estado parte había excedido su margen de apreciación del artículo 8 (derecho al respeto a la vida privada y familiar) al negarse a transcribir el certificado de nacimiento y no reconocer el vínculo de la mujer con voluntad procreacional como madre. En ese sentido, también consultó si era necesario distinguir si el niño fue o no concebido con material genético de la mujer con voluntad procreacional. Segundo, consultó si la posibilidad de que la mujer adopte al hijo biológico de su pareja a fin de establecer un vínculo familiar cumplía con los requisitos del artículo 8 del Convenio.

Categoria

Jurisprudencia Internacional

Fecha

10/04/2019

Voces CSJN

GESTACIÓN POR SUSTITUCIÓN; FAMILIA; DERECHO A LA VIDA PRIVADA Y FAMILIAR; NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES; INTERÉS SUPERIOR DEL NIÑO; DERECHO A LA IDENTIDAD; VULNERABILIDAD; FILIACIÓN; MATERNIDAD; INSCRIPCIÓN REGISTRAL; NO DISCRIMINACIÓN; ADOPCIÓN;

Decisión y argumentos

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos consideró que el derecho del niño al respeto de la vida privada, de acuerdo con el artículo 8, requería que la legislación nacional ofreciera la posibilidad de reconocer un vínculo legal entre el padre y los hijos con la madre con voluntad procreacional, según lo establecido en el certificado de nacimiento elaborado en el extranjero. Asimismo, sostuvo que el derecho del niño al respeto de la vida privada no exige que dicho reconocimiento se realice en el registro de nacimientos sino que se puede utilizar otro medio, como la adopción del niño por parte de la madre, siempre que el procedimiento establecido garantice que se pueda implementar de manera rápida y efectiva, de acuerdo al interés superior del niño. 1. Gestación por sustitución. Derecho a la vida privada y familiar. Niños, niñas y adolescentes. Interés superior del niño. “[E]l Tribunal se refiere al principio esencial según el que, cuando se trata de la situación que involucra un niño, el interés superior de ese niño resulta primordial. [L]os efectos de la falta de reconocimiento del vínculo legal entre los niños concebidos [mediante la gestación por sustitución] y la madre con voluntad procreacional en la ley francesa no se limitan únicamente a los padres, que eligieron este método particular de reproducción asistida prohibida por las autoridades francesas. También afectan a los niños y niñas, ya que su derecho al respeto de la vida privada fue sustancialmente afectado” (cfr. párrs. 38 y 39). “La falta de reconocimiento de la relación legal entre un niño nacido a través de la gestación por sustitución llevada a cabo en el extranjero y la madre con voluntad procreacional, tiene un impacto negativo sobre distintos aspectos del derecho del niño y su vida privada. [L]a falta de reconocimiento en la ley local es desventajosa para el niño, debido a que lo ubica en una posición legal incierta con respecto a su identidad en la sociedad. En particular, existe un riesgo de que a los niños se les niegue el acceso a la nacionalidad de su madre con voluntad procreacional y les resulte más difícil permanecer en su país de residencia […]; el derecho a recibir herencia respecto de la madre [también] podría verse afectado; la relación con la madre se pondría en riesgo si los padres se separaran o el padre muriera; y no tendrían protección en caso de que su madre [con voluntad procreacional] se negara a cuidarlos o dejara de hacerlo” (cfr. párr. 40). “[E]l Tribunal considera que la imposibilidad general y absoluta de obtener el reconocimiento del vínculo entre el niño nacido a través de la gestación por sustitución y la madre con voluntad procreacional es incompatible con el interés superior del niño” (cfr. párr. 42). 2. Gestación por sustitución. Derecho a la identidad. Vulnerabilidad. Familia. Filiación. Adopción. “[E]l margen de apreciación de los Estados varía según las circunstancias, el asunto que se trate y el contexto. [A] pesar de cierta tendencia hacia la posibilidad de reconocimiento legal de filiación en estos casos, no hay consenso en Europa sobre este tema. [C]uando un aspecto importante de la identidad se encuentra en juego, tal como el vínculo legal de filiación, el margen de apreciación que normalmente se le permite al Estado se ve restringido” (cfr. párrs. 43 y 44). “[E]l Tribunal opina que, en una situación como la referida por la Corte de Casación en su solicitud […] el derecho al respeto de la vida privada de un niño nacido a través de la gestación por sustitución –conforme al significado del artículo 8 del Convenio– requiere que la ley local ofrezca una posibilidad de reconocimiento del vínculo legal con la madre con voluntad procreacional según el certificado de nacimiento legalmente establecido en el extranjero” (cfr. párr. 46). “El interés del niño implica que la situación de incertidumbre respecto del vínculo legal con su madre con voluntad procreacional se resuelva tan rápido como sea posible. [H]asta que ese vínculo sea reconocido en la legislación nacional, el niño se encuentra en una situación vulnerable con respecto a varios aspectos de su derecho a la vida privada” (cfr. párr. 49). “Sin embargo, de esto no se puede inferir que los Estados están obligados a optar por el registro de los detalles de los certificados de nacimiento legalmente establecidos en el extranjero. [E]l Tribunal considera que la elección de los medios para permitir el reconocimiento del vínculo legal entre el niño y los padres o madres con voluntad procreacional está dentro del margen de apreciación de los Estados” (cfr. párrs. 50 y 51). “[D]ependiendo de las circunstancias de cada caso, otros medios pueden servir adecuadamente al interés superior, incluida la adopción, que, con respecto al reconocimiento de esa relación, produce efectos similares al registro de los detalles del certificado de nacimiento emitido en el extranjero” (cfr. párr. 53). “Lo que resulta relevante es que cuando […] el vínculo entre el niño y la madre con voluntad procreacional se convierte en una realidad práctica […] debe existir un mecanismo efectivo que permita el reconocimiento de esa relación. La adopción puede satisfacer este requisito siempre que las condiciones que lo rijan sean adecuadas y el procedimiento permita tomar una decisión rápida a fin de que el niño no permanezca durante un largo período en una situación de incertidumbre legal con respecto a ese vínculo. Es evidente que estas condiciones deben incluir un análisis de los tribunales sobre el interés superior del niño según las circunstancias del caso” (cfr. párr. 54). “En conclusión, dado el margen de apreciación permitido a los Estados sobre la elección de los medios y las alternativas al registro, la adopción […] puede ser aceptable en tanto el procedimiento establecido por la legislación nacional garantice que se implemente con rapidez y de manera efectiva, de acuerdo con el interés superior del niño” (cfr. párr. 55). 1. Gestación por sustitución. Derecho a la vida privada y familiar. Niños, niñas y adolescentes. Interés superior del niño. “[E]l Tribunal se refiere al principio esencial según el que, cuando se trata de la situación que involucra un niño, el interés superior de ese niño resulta primordial. [L]os efectos de la falta de reconocimiento del vínculo legal entre los niños concebidos [mediante la gestación por sustitución] y la madre con voluntad procreacional en la ley francesa no se limitan únicamente a los padres, que eligieron este método particular de reproducción asistida prohibida por las autoridades francesas. También afectan a los niños y niñas, ya que su derecho al respeto de la vida privada fue sustancialmente afectado” (cfr. párrs. 38 y 39). “La falta de reconocimiento de la relación legal entre un niño nacido a través de la gestación por sustitución llevada a cabo en el extranjero y la madre con voluntad procreacional, tiene un impacto negativo sobre distintos aspectos del derecho del niño y su vida privada. [L]a falta de reconocimiento en la ley local es desventajosa para el niño, debido a que lo ubica en una posición legal incierta con respecto a su identidad en la sociedad. En particular, existe un riesgo de que a los niños se les niegue el acceso a la nacionalidad de su madre con voluntad procreacional y les resulte más difícil permanecer en su país de residencia […]; el derecho a recibir herencia respecto de la madre [también] podría verse afectado; la relación con la madre se pondría en riesgo si los padres se separaran o el padre muriera; y no tendrían protección en caso de que su madre [con voluntad procreacional] se negara a cuidarlos o dejara de hacerlo” (cfr. párr. 40). “[E]l Tribunal considera que la imposibilidad general y absoluta de obtener el reconocimiento del vínculo entre el niño nacido a través de la gestación por sustitución y la madre con voluntad procreacional es incompatible con el interés superior del niño” (cfr. párr. 42). 2. Gestación por sustitución. Derecho a la identidad. Vulnerabilidad. Familia. Filiación. Adopción. “[E]l margen de apreciación de los Estados varía según las circunstancias, el asunto que se trate y el contexto. [A] pesar de cierta tendencia hacia la posibilidad de reconocimiento legal de filiación en estos casos, no hay consenso en Europa sobre este tema. [C]uando un aspecto importante de la identidad se encuentra en juego, tal como el vínculo legal de filiación, el margen de apreciación que normalmente se le permite al Estado se ve restringido” (cfr. párrs. 43 y 44). “[E]l Tribunal opina que, en una situación como la referida por la Corte de Casación en su solicitud […] el derecho al respeto de la vida privada de un niño nacido a través de la gestación por sustitución –conforme al significado del artículo 8 del Convenio– requiere que la ley local ofrezca una posibilidad de reconocimiento del vínculo legal con la madre con voluntad procreacional según el certificado de nacimiento legalmente establecido en el extranjero” (cfr. párr. 46). “El interés del niño implica que la situación de incertidumbre respecto del vínculo legal con su madre con voluntad procreacional se resuelva tan rápido como sea posible. [H]asta que ese vínculo sea reconocido en la legislación nacional, el niño se encuentra en una situación vulnerable con respecto a varios aspectos de su derecho a la vida privada” (cfr. párr. 49). “Sin embargo, de esto no se puede inferir que los Estados están obligados a optar por el registro de los detalles de los certificados de nacimiento legalmente establecidos en el extranjero. [E]l Tribunal considera que la elección de los medios para permitir el reconocimiento del vínculo legal entre el niño y los padres o madres con voluntad procreacional está dentro del margen de apreciación de los Estados” (cfr. párrs. 50 y 51). “[D]ependiendo de las circunstancias de cada caso, otros medios pueden servir adecuadamente al interés superior, incluida la adopción, que, con respecto al reconocimiento de esa relación, produce efectos similares al registro de los detalles del certificado de nacimiento emitido en el extranjero” (cfr. párr. 53). “Lo que resulta relevante es que cuando […] el vínculo entre el niño y la madre con voluntad procreacional se convierte en una realidad práctica […] debe existir un mecanismo efectivo que permita el reconocimiento de esa relación. La adopción puede satisfacer este requisito siempre que las condiciones que lo rijan sean adecuadas y el procedimiento permita tomar una decisión rápida a fin de que el niño no permanezca durante un largo período en una situación de incertidumbre legal con respecto a ese vínculo. Es evidente que estas condiciones deben incluir un análisis de los tribunales sobre el interés superior del niño según las circunstancias del caso” (cfr. párr. 54). “En conclusión, dado el margen de apreciación permitido a los Estados sobre la elección de los medios y las alternativas al registro, la adopción […] puede ser aceptable en tanto el procedimiento establecido por la legislación nacional garantice que se implemente con rapidez y de manera efectiva, de acuerdo con el interés superior del niño” (cfr. párr. 55).

Otra jurisprudencia relacionada

Paradiso y Campanelli v. Italia 

Tribunal

Tribunal Europeo de Derechos Humanos - TEDH

Presentaciones relacionadas

 
Historial de versionesHistorial de versiones

Nombre

Titulo

Hechos relevantes del caso

Categoria

Fecha

Voces CSJN

Decisión y argumentos

Otra jurisprudencia relacionada

Tribunal

Presentaciones relacionadas

Estado de aprobación
Versión:
Creado el por
Última modificación realizada el por